Autor |
Wiadomość |
Świerzak
Filolog
Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 15:31, 30 Paź 2006 |
|
FALL OUT OF THE PENIS - WYPASC Z INTERESU
HIGHWAY TO HELL - AUTOSTRADA NA HEL
NEVER ENDING STORY - BARDZO DLUGIE ZASLONY
SHIT IS GOING AROUND ME - G**** MNIE TO OBCHODZI
HE WAS IN WARSAW - BYL, WOJNE WIDZIAL
I TOWER YOU - WIERZE CI
DON'T TEAR YOURSELF - NIE DRZYJ SIE
GLASGOW - SZKLO POSZLO
I'LL ANIMAL IT TO YOU - ZWIERZE CI SIE
I THANK YOU FROM THE MOUNTAIN- DZIEKUJE Z GORY
PENIS IS WALKING AROUND ME - CH** MNIE TO OBCHODZI
GO OUT ON PEOPLE- WYJSC NA LUDZI
IT'S AFTER BIRD'S - JUZ PO PTAKACH
WITHOUT SMALL GARDEN - BEZ OGRODEK
I'M FROM BEEFTOWN- JESTEM Z WOLOMINA
VILLAGE KILLED BY DESK - WIOSKA ZABITA DECHAMI
UNIVERSAL PREGNANCY LAW- PRAWO POWSZECHNEGO CIAZENIA
I SEE IN BOAT - WIDZEW LODZ
BRAIN TIRE FIRE - ZAPALENIE OPON MOZGOWYCH
TO GO TO THE SECOND PAGE OF THE STREET - PRZEJSC NA DRUGA STRONE ULICY
DO YOU DIVIDE MY SENTENCE - CZY PODZIELASZ MOJE ZDANIE
HERITAGE OF PRICES - SPADEK CEN
TO MAKE THE PROFIT ON TIME - ZYSKAC NA CZASIE
RAILWAY ON YOU - KOLEJ NA CIEBIE
TO DIVORCE THE FACTS - ROZWODZIC SIE NAD FAKTAMI
CAN YOU THROW ME UP - MOZESZ MNIE PODRZUCIC
MY GIRLFRIEND IS VERY EXPENSIVE TO ME - MOJA DZIEWCZYNA JEST MI BARDZO
DROGA
POST HIM SHOPING - WYSLAC GO NA ZAKUPY
GARDEN SCHOOL BAND - ZESPOL SZKOL OGRODNICZYCH
LITTLE BUSINESS OF MOVEMENT - KIOSK RUCHU
FUGITIVE OF CIRCUMSTANCES - ZBIEG OKOLICZNOSCI
TOM DIVIDED THEIR LOTTERY COUPON - TOM PODZIELIL ICH LOS
COFFE ON THE TABLE - KAWE NA LAWE
FIRST FROM THE STORE - PIERWSZY Z BRZEGU
COIN PAINTINGS - OBRAZY MONETA
SERIOUS MUSIC CONCERT- KONCERT MUZYKI POWAZNEJ
heads to mountains - głowy do góry
Husband: Honey, I'm home!
Mąż: Miodzie, jestem domem!
Wife: Is that you Tommy? Finally! What took you so long?
Żona: Czyż jesteś to ty Tomy? Finalnie! Co cię wzięło takiego długiego?
Husband: Come, come, Jennifer, don't get upset.
Mąż: Przybądź, przybądź, Jenniferze, nie uzyskuj przewagi jednego seta w
meczu tenisowym.
Wife: Why, you've certainly taken your time this time?
Żona: Dlaczego, ty z pewnością zabrałeś swój czas tymczasem?
Husband: It's a jungle out there, my dear. Traffic jams every freaking five
minutes, pardon my French. How was your day, by the way?
Mąż: To jest dżungla tam na zewnątrz, moja zwierzyno płowa. Dżemy sklepików
tytoniowych każde zakręcone pięć minut, ułaskaw mojego Francuza. Jak był
twój dzień na poboczu drogi?
Wife: Nothing out of the ordinary. Your mother called to complain that you
don't call her often enough. Your son broke another two front teeth playing
ice hockey. The garbage people are on strike. I washed the kitchen floor and
now my back is killing me. My allergies are a pain-in-the-neck as well. And
this foul weather gives me a hell of a pleasant feeling to boot. Other than
that, my life is a typical suburban housewife ran its everyday course
smoothly today. In any case, dinner is served.
Żona: Nic poza obrębem czegoś ordynarnego. Twoja matka wołała narzekać że ty
ją wołasz nie często dosyć. Twój syn złamał jeszcze jedne dwa zęby frontowe
grając na hokeju z lodu. Śmieciarze są na uderzeniu. Wyprałam kuchenne
piętro i teraz mój tył zabija mnie. Moja alergia jest bólem-w-szyi jako
studnia. I ta niesportowa pogoda daje mi piekło proszącego czucia do buta.
Inne niż to, moje życie jako typowej podurbanistycznej domowej żony biegło
swój każdodzienny kurs gładko dziś. W dowolnym futerale, obiad jest
obsłużony.
Husband: Can you fix me a stiff drink first?
Mąż: Możesz ty zreperować mi jakis sztywny napój, po pierwsze?
Wife: Out of question. The food is getting cold. Besides, why don't you fix
one for yourself? I have my hands full, tossing the salad.
Żona: Na zewnątrz pytania. Żywność jest dostająca chłodu. Obok, dlaczego ty
nie zreperujesz jednego dla siebie sam? Ja mam ręce pełne, podrzucając
sałatę.
Husband: All right then. I'll get myself a can of Bud from the icebox. What
are we having tonight?
Mąż: Wszystko na prawo tedy. Dostanę sobie puszkę Pąku z lodopudła. Co
jesteśmy mający tej nocy?
Wife: You didn't expect anything fancy, did you? What we have tonight is
ever-so-popular hamburgers and fries from Burger King. There's nothing like
the regular meat-and-potato kind of stuff. (Aside) I think I'm gonna throw
up.
Żona: Ty nie oczekiwałeś żadnej wymyślnej rzeczy, oczekiwałeś ty? Co my mamy
dziś, to są zawsze-tak-popularni szynkowi mieszczanie i smażonki z
Mieszczanina Króla. Tam jest nicość przypominająca regularny
mięsno-kartoflany rodzaj substancji. (Leżąc na boku) Myślę, że jestem gonną
w trakcie rzutu wzwyż.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
agropol
Moderator
Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi
|
Wysłany:
Wto 19:26, 31 Paź 2006 |
|
oj świerzak świerzak. wybierz może specjalizacje nauczycielska....
niektóre wezme na nastepne zajecia z jezyka fachowego to se potlumaczymy. a co tam...
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
krzysiek159
Filolog
Dołączył: 06 Wrz 2006
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Fa Fa Fa Fa Fa.. :P
|
Wysłany:
Wto 20:37, 31 Paź 2006 |
|
toc to agropolku chodziło u nas rok temu
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
agropol
Moderator
Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi
|
Wysłany:
Wto 21:32, 31 Paź 2006 |
|
wiem wiem, tylko chcialem chlopaka jakos nagrodzic za tyle trudu ile wlozyl w skopiowanie tego na forum z jakiejs strony zrobionej przez partaczy fonetycznych hehe
ale za ten klucz swierzak to ci nie podaruje!!!
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Bush_Docta'
Filolog
Dołączył: 13 Wrz 2006
Posty: 614
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Holy Mount Zion ;)
|
Wysłany:
Śro 11:24, 01 Lis 2006 |
|
Yo.
Zacznijmy od tego, "świerzaku" żeby pisac poprawnie też po polsku.. świerzy przez 'rz', ręce opadają.. Potem czytam różne fora i przez te wszystkie błędy sie zaczynam zastanawiać jak się poprawnie pisze.. A Wy go nie poprawicie, "świerzaki", żal. Ale koniec już tej reprymendy hehe
Wujo, Swieżak nie jest winny chyba, to Aron ma kłopoty... Kurwa, zrobię mu z dupy jesień średniowiecza za ten czyn. Dla niewtajemniczonych: Jeden z naszych współlokatorów zabrał ze sobą klucz jadąc do domu i razem z Wujem
nie mogliśmy się dostać na stancję po zajęciach. Pojechaliśmy do domów tak
jak staliśmy, bez bagaży, niczego.. PS. Ch*j z bagażami, moja "kość" i najnowszy football manager zostały w środku co czyni mnie jeszcze bardziej wk...nym.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Świerzak
Filolog
Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 14:09, 01 Lis 2006 |
|
Po pierwsze Panie Superpoprawność (Bush Docta') miało być Świerzak (coś jak zbjurka na loduwkie) i jest to zamierzony zabieg - nie chcę Ci przypominać kto tu był na polonistyce;p
A co do klucza to tak jak Docta' napisał - lincz należy się Aronowi...
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
agropol
Moderator
Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi
|
Wysłany:
Śro 14:24, 01 Lis 2006 |
|
taaa... pan superpoprawnosc, ktora mowi 'wlanczaj' 'wylanczaj' hehe
do tego jeszcze ma dziewczyne polonistke, ale jako typ niepokorny pewnie sobie przyrzekl, ze dobrze po polsku to on nie bedzie mowil. po angielsku tez nie hehehe ;p
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Bush_Docta'
Filolog
Dołączył: 13 Wrz 2006
Posty: 614
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Holy Mount Zion ;)
|
Wysłany:
Śro 19:49, 01 Lis 2006 |
|
Świerzak napisał: |
...nie chcę Ci przypominać kto tu był na polonistyce;p..
|
Otóż to, "był"... hehe A tak poważnie, to nawet jeśli zrobiłeś to celowo (co oczywiście poddaję w wątpliwość hehe) to jak patrzysz na takie wyrazy później wszystko ci się utrwala. Przez te wszystkie gg, fora internetowe itp. nie jestem czasem pewien pisowni któregoś, wydawałoby się, łatwego wyrazu.
Co nie miało miejsca wcześniej, kiedy jeszcze nie korzystałem tyle z netu
Agro, błędy mi się zdarzają, ale nie mówię "włanczaj". Od teraz chyba zacznę to celowo robić abyś miał pożywkę dla swoich "splendid joke'ów"
Jeśli chodzi o klucz, to dochodzenie szczegółowe i tak zostanie przeprowadzone Cya' wyłanczam się
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Świerzak
Filolog
Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Czw 7:49, 02 Lis 2006 |
|
Bush_Docta' napisał: |
Co nie miało miejsca wcześniej, kiedy jeszcze nie korzystałem tyle z netu
|
Jak widać nie dorosłeś jeszcze do używania netu - Twoja dziecięca psychika jest zbyt podatna na sugestie z zewnątrz... Proponuje więc ograniczyć odwiedzane strony do [link widoczny dla zalogowanych]
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
krzysiek159
Filolog
Dołączył: 06 Wrz 2006
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Fa Fa Fa Fa Fa.. :P
|
Wysłany:
Czw 10:56, 02 Lis 2006 |
|
ej kurde a kto to jest ten: Bush_docta'??
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Primula Goldworthy
Filolog
Dołączył: 27 Sie 2006
Posty: 276
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: from hell ;> (Posen)
|
Wysłany:
Czw 13:29, 02 Lis 2006 |
|
patrz awatar
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Bush_Docta'
Filolog
Dołączył: 13 Wrz 2006
Posty: 614
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Holy Mount Zion ;)
|
Wysłany:
Czw 19:16, 02 Lis 2006 |
|
Świeżak, jeśli wątpisz w moje umiejętności posługiwania się poprawną polszczyzną to zawsze możemy stanąć w szranki pisząc jakieś dyktando czy coś hehe
I to nie tylko moja psychika na tym cierpi, wszystkich
Przypomina mi się fragment Dnia Świra i monolog Miauczyńskiego na temat szkodliwości telewizji:
"Kurwa, gdyby istniała komisja do badania zbrodni przeciwko językowi polskiemu telewizja powinna być pierwszym i głównym oskarżonym [..] albo z tym akcentowaniem kurwa na pierwszą sylabę zamiast na drugą od końca.. też robota telewizji. Skąd to wytrzasnęli? z nowomowy partyjnej, z góralszczyzny?! I teraz już wszyscy: "PRZEdłużająca się wojna" zamiast "przedłużaJĄca się wojna"..I nie "PIknikowy nastrój" tylko "pikniKOwy nastrój", i nie "w CAłej Polsce", tylko "w całej POLsce".. kurwa, ja pierdolę! "
Podobnie sprawa ma się z internetem i ortografią i basta
Tak! Jestem kolejnym wcieleniem Boba, i tak jak on jestem półkrwi: biały na zewnątrz, czarny w środku
Ech, Krzysiu, z moich postów powinieneś się domyślić kim jestem, tym bardziej, że chodzimy do tej samej grupy "minty" hehe
Irie![/url]
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
StingeR
Filolog
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: The Darkside
|
Wysłany:
Czw 19:28, 02 Lis 2006 |
|
Bush_Docta... biały na zewnątrz, a czarny w środku to nie jesteś Ty tylko 3BIT Inverso
Coś Ci się po***
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Primula Goldworthy
Filolog
Dołączył: 27 Sie 2006
Posty: 276
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: from hell ;> (Posen)
|
Wysłany:
Czw 19:58, 02 Lis 2006 |
|
Chłobcy, ta rozmowa o jenzyku polskim i ortografi jest zópełnie nie potszebna Przecierz karzdemu zdazajom sie blendy, nie?
btw, Świerzak, fajne te teksty - ja je czytałam na pewno pierwszy raz tzn te napisane Caps Lockiem, bo o miodzie to znam
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
StingeR
Filolog
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: The Darkside
|
Wysłany:
Czw 20:28, 02 Lis 2006 |
|
Świerzak jak zwykle wszystko od nas kopiuje (czyt. ode mnie, Bush_Docty i agropola ) Trzeba mu jednak wybaczyć bo to młodzian jest :]
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|